Asylum seekers, those without a valid passport or money to return to their home country are subjected to torture in the immigration detention center.
The goal of torture is to force the detainee to agree to deportation.
искатели убежища, лица без действительного паспорта или денег на возвращение в родную страну подвергаются пыткам в центре содержания иностранцев.
Цель пыток — принуждение задержанного к депортации.
망명 신청자, 유효한 여권이 없거나 본국으로 돌아갈 돈이 없는 사람들은 출입국 구금 센터에서 고문을 당합니다.
고문의 목적은 구금자를 추방에 동의하도록 강요하는 것입니다.
هغه کسان چې د پناه غوښتونکي دي، یا د اعتبار وړ پاسپورټ نلري او یا هم خپل هېواد ته د ستنېدو پیسې نلري، د کډوالو په توقیف مرکز کې شکنجه کیږي.
د شکنجې موخه دا ده چې توقیف شوی کس اړ شي چې د اخراج سره موافقه وکړي.
Les demandeurs d'asile, les personnes sans passeport valide ou sans argent pour retourner dans leur pays d'origine sont soumis à la torture dans le centre de rétention.
Le but de la torture est de forcer le détenu à accepter l'expulsion.
Torture at the Yeosu Immigration Detention Center is systematic. It is organized by the administration and carried out through detainees who cooperate with the guards — so-called activists. The goal of torture is to force the detainee to agree to deportation.
If a person does not have a valid passport at the time of entering the detention center, activists begin to intimidate and torture them. Torture is carried out through sleep deprivation, noise, intimidation, gaslighting, and social isolation.
Пытки в Центре содержания иностранцев в Йосу носят систематический характер. Они организованы администрацией и осуществляются через задержанных, сотрудничающих с охраной — так называемых активистов. Цель пыток — принудить задержанного к депортации.
Если у человека нет действительного паспорта на момент попадания в центр содержания, активисты начинают запугивать его и пытать. Пытки осуществляются лишением сна, шумом, запугиваниями, газлайтингом и социальной изоляцией.
여수 출입국외국인사무소의 고문은 체계적입니다. 고문은 행정부에 의해 조직되며, 경비원과 협력하는 구금자들, 소위 활동가들을 통해 수행됩니다. 고문의 목적은 구금자를 추방에 동의하도록 강요하는 것입니다.
사람이 구금 센터에 들어갈 때 유효한 여권이 없으면, 활동가들은 그를 협박하고 고문하기 시작합니다. 고문은 수면 박탈, 소음, 협박, 가스라이팅 및 사회적 고립을 통해 이루어집니다.
د یوسو د کډوالو د توقیف په مرکز کې شکنجې سیستماتیک دي. دوی د ادارې لخوا تنظیم شوي او د هغو توقیف شویو کسانو لخوا ترسره کیږي چې له ساتونکو سره همکاري کوي — نوومره فعالان. د شکنجې موخه دا ده چې توقیف شوی کس د اخراج سره موافقت ته اړ شي.
که چیرې یو کس د توقیف مرکز ته د ننوتلو پر مهال د اعتبار وړ پاسپورټ ونه لري، فعالان یې ډارول او شکنجه کول پیل کړي. شکنجه د خوب محرومولو، شور، ډارولو، ګازلایټنګ او ټولنیز انزوا له لارې ترسره کیږي.
La torture au centre de rétention d'Yeosu est systématique. Elle est organisée par l'administration et exécutée par des détenus qui coopèrent avec les gardiens — les soi-disant activistes. Le but de la torture est de forcer le détenu à accepter l'expulsion.
Si une personne ne possède pas de passeport valide au moment de son entrée au centre de rétention, les activistes commencent à l'intimider et à la torturer. La torture est perpétrée par privation de sommeil, bruit, intimidation, gaslighting et isolement social.
My name is Klim Ptashinsky. Anti-war activist and asylum seeker from Russia. I was detained for a 13-day overstay of my residence status after I reported a crime to the police and called 112. I have reapplied for asylum from within deportation proceedings.
In Russia, I face 5 to 10 years of imprisonment for anti-war activities. A criminal case has been opened under Article 207.3, part 2, paragraph d of the Russian Criminal Code — dissemination of knowingly false information about the use of the Russian Armed Forces.
I am currently being held at the Yeosu Immigration Detention Center in South Korea. Since my arrival, I have been subjected to systematic torture: administration of poisonous substances without consent, sleep deprivation, threats of sexual violence, psychological warfare.
This website is a self-help guide written from inside the detention center — for every detainee who will come after me. You will be tortured. But you can resist.
On the night of Friday to Saturday, May 16, I was tricked into taking a poisonous substance disguised as headache pills. I did not go to sleep — I monitored my condition. About 5–6 hours after taking the pills, I gradually felt worse until I felt like I was dying. I called for help and lost consciousness in the food area of cell 404 on the 4th floor, directly under the surveillance cameras. I woke up 24 hours later in the same food area with severe head and body pain from beatings, wearing a diaper, lying in my own urine. I did not remember anything.
Меня зовут Клим Пташинский. Антивоенный активист и искатель убежища из России. Я был задержан за 13 дней просрочки статуса пребывания, когда сообщил в полицию о преступлении и позвонил 112. Я повторно подал заявление на убежище в рамках процедуры депортации.
В России мне грозит от 5 до 10 лет тюрьмы за антивоенную деятельность. Против меня возбуждено уголовное дело по статье 207.3 часть 2, пункт «д» УК РФ — распространение заведомо ложной информации об использовании Вооружённых Сил РФ.
Сейчас я нахожусь в Центре содержания иностранцев в Йосу в Республике Корея. С момента моего прибытия я подвергаюсь систематическим пыткам: введение отравляющих веществ без согласия, лишение сна, угрозы сексуализированным насилием, психологическое давление.
Этот сайт — руководство по самопомощи, написанное изнутри центра содержания — для каждого задержанного, который окажется здесь после меня. Вас будут пытать. Но вы можете сопротивляться.
16 мая в ночь с пятницы на субботу под видом таблеток от головной боли меня обманом заставили принять отравляющее вещество. Я не лёг спать — я следил за своим состоянием. Примерно через 5–6 часов после приёма таблеток мне постепенно становилось всё хуже, пока я не почувствовал, что «умираю». Я звал на помощь и потерял сознание в зоне приёма пищи в камере 404 на четвёртом этаже прямо под камерами видеонаблюдения. Я очнулся через 24 часа в той же зоне приёма пищи с сильной болью в голове и теле от ударов. На мне были надеты подгузники, я лежал в собственной моче и ничего не помнил.
제 이름은 클림 프타신스키입니다. 러시아에서 온 반전 운동가이자 망명 신청자입니다. 제가 경찰에 범죄를 신고하고 112에 전화한 후 체류 자격을 13일 초과하여 구금되어 추송 절차에 들어갔습니다. 추송 절차 중에 망명을 재신청했습니다.
러시아에서는 반전 활동으로 5년에서 10년의 징역형을 받을 위험에 처해 있습니다. 러시아 연방 형법 제207.3조 제2항 제d호에 따라 형사 사건이 시작되었습니다 — 러시아 군대 사용에 관한 허위 정보 유포 혐의입니다.
현재 대한민국 여수 출입국외국인사무소에 구금되어 있습니다. 도착 이후부터 동의 없는 유독 물질 투여, 수면 박탈, 성폭력 위협, 심리적 압박 등 조직적인 고문을 당하고 있습니다.
이 웹사이트는 구금 시설 내부에서 작성된 자기 도움 가이드입니다 — 저 뒤에 올 모든 구금자들을 위해. 당신은 고문을 받을 것입니다. 하지만 저항할 수 있습니다.
5월 16일 금요일에서 토요일로 넘어가는 밤, 두통약으로 위장한 유독 물질을 속아서 먹게 되었습니다. 나는 잠들지 않고 제 상태를 관찰했습니다. 약을 먹은 지 약 5-6시간 후 점점 상태가 나빠지다가 죽는 듯한 느낌이 들었습니다. 나는 도움을 요청했고 4층 404호 식사 공간에서 감시 카메라 바로 아래에서 의식을 잃었습니다. 24시간 후 같은 식사 공간에서 구타로 인한 심한 두통과 몸통증을 느끼며 깨어났습니다. 기저귀를 차고 있었고, 제 소변 속에 누워 있었으며 아무것도 기억나지 않았습니다.
زما نوم کلیم پتاشینسکي دی. زه د روسیې څخه د سولې فعال او د پناه غوښتونکی یم. ما د پولیسو ته د جرم راپور ورکولو او ۱۱۲ ته د تلیفون کولو وروسته د خپل اوسیدو حیثیت د ۱۳ ورځو له تیریدو وروسته توقیف شوم. زه د اخراج له پروسې څخه بیا د پناه غوښتنه کوم.
په روسیه کې، زه د سولې ضد فعالیتونو لپاره د ۵ څخه تر ۱۰ کلونو بند سره مخ یم. زما په وړاندې د روسیې د جزا قانون د ۲۰۷.۳ مادې د ۲ برخې د d پراګراف لاندې جرمي قضیه پرانیستل شوې ده — د روسیې د وسله والو ځواکونو د کارولو په اړه د ناوړه معلوماتو خپرول.
زه اوس مهال د کوریا په جمهوریت کې د یوسو د کډوالو د توقیف په مرکز کې ساتل کیږم. د رسیدو راهیسې، زه سیستماتیک شکنجې سره مخ یم: د رضایت پرته د زهرجن موادو ورکول، د خوب محرومول، د جنسي تاوتریخوالي ګواښونه، رواني جګړه.
دا ویب پاڼه د توقیف له مرکز څخه دننه لیکل شوی د ځان سره د مرستې لارښود دی — د هر هغه توقیف شوي کس لپاره چې زما څخه وروسته به راشي. تاسو به شکنجه شئ. مګر تاسو کولی شئ مقاومت وکړئ.
د می د ۱۶مې، د جمعې څخه د شنبې شپې، ما د سردردي ګولیو په پلمه زهرجن مواد وخوړل. زه ویده نه شوم — ما خپل حالت وڅاره. د ګولیو له خوړلو نژدې ۵-۶ ساعته وروسته، زه په تدریجي توګه خراب شوم تر هغه چې ما د مړینې احساس وکړ. ما د مرستې غوښتنه وکړه او په ۴ پوړ د ۴۰۴ حجرې د خوراک په سیمه کې، د څارنې کامرو لاندې، بې هوښه شوم. زه ۲۴ ساعته وروسته د ورته خوراک په سیمه کې د وهلو له امله د شدید سر او بدن درد سره راویښ شوم. ما پړکي اغوستي وو، د خپل ادرار په کند کې پروت وم، او هیڅ یې نه یادیدل.
Je m'appelle Klim Ptashinsky. Militant anti-guerre et demandeur d'asile de Russie. J'ai été détenu pour un dépassement de 13 jours de mon statut de séjour après avoir signalé un crime à la police et appelé le 112. J'ai redemandé l'asile dans le cadre de la procédure d'expulsion.
En Russie, je risque 5 à 10 ans d'emprisonnement pour des activités anti-guerre. Une procédure pénale a été ouverte en vertu de l'article 207.3, partie 2, paragraphe d du Code pénal russe — diffusion d'informations sciemment fausses concernant l'utilisation des Forces armées russes.
Je suis actuellement détenu au centre de rétention de Yeosu en République de Corée. Depuis mon arrivée, je suis soumis à une torture systématique : administration de substances toxiques sans consentement, privation de sommeil, menaces de violence sexuelle, guerre psychologique.
Ce site est un guide d'auto-assistance écrit depuis l'intérieur du centre de rétention — pour chaque détenu qui viendra après moi. Vous serez torturé. Mais vous pouvez résister.
Dans la nuit du vendredi 15 au samedi 16 mai, on m'a fait prendre une substance toxique déguisée en comprimés contre le mal de tête. Je ne me suis pas endormi — j'ai surveillé mon état. Environ 5 à 6 heures après avoir pris les comprimés, je me suis progressivement senti plus mal jusqu'à avoir l'impression de mourir. J'ai appelé à l'aide et j'ai perdu connaissance dans la zone de repas de la cellule 404 au 4e étage, directement sous les caméras de surveillance. Je me suis réveillé 24 heures plus tard dans la même zone de repas avec de violents maux de tête et des douleurs corporelles dues aux coups, portant une couche, allongé dans ma propre urine. Je ne me souvenais de rien.
According to Article 1 of the UN Convention against Torture:
"The term 'torture' means any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from him or a third person information or a confession, punishing him for an act he or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or coercing him or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. It does not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions."
Согласно статье 1 Конвенции ООН против пыток:
«Определение «пытка» означает любое действие, которым какому-либо лицу умышленно причиняется сильная боль или страдание, физическое или нравственное, чтобы получить от него или от третьего лица сведения или признания, наказать его за действие, которое совершило оно или третье лицо или в совершении которого оно подозревается, а также запугать или принудить его или третье лицо, или по любой причине, основанной на дискриминации любого характера, когда такая боль или страдание причиняются государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или молчаливого согласия. В это определение не включаются боль или страдания, которые возникают лишь в результате законных санкций, неотделимы от этих санкций или вызываются ими случайно».
UN 고문방지협약 제1조에 따르면:
"고문이라 함은 공무원이나 그 밖의 공무수행자가 직접 또는 이러한 자의 교사·동의·묵인 아래, 어떤 개인이나 제3자로부터 정보나 자백을 얻어내기 위한 목적으로, 개인이나 제3자가 실행하였거나 실행한 혐의가 있는 행위에 대하여 처벌을 하기 위한 목적으로, 개인이나 제3자를 협박·강요할 목적으로, 또는 모든 종류의 차별에 기초한 이유로, 개인에게 고의로 극심한 신체적·정신적 고통을 가하는 행위를 말한다. 다만, 합법적 제재조치로부터 초래되거나, 이에 내재하거나 이에 부수되는 고통은 고문에 포함되지 아니한다."
د ملګرو ملتونو د شکنجې ضد کنوانسیون د ۱ مادې له مخې:
"د 'شکنجې' اصطلاح مانا هغه عمل دی چې د کوم شخص لپاره په قصدي توګه شدید درد یا کړاو، که فزیکي وي که رواني، د داسې موخو لپاره اړول کیږي لکه د هغه څخه یا د دریم شخص څخه معلومات یا اعتراف ترلاسه کول، د هغه عمل لپاره سزا ورکول چې هغه یا دریم شخص یې کړی وي یا یې د کولو شکمن وي، یا هغه یا دریم شخص ډارول یا مجبورول، یا د هر ډول تبعیض پر بنسټ د کوم دلیل لپاره، کله چې دا ډول درد یا کړاو د یوه دولتي چارواکي یا بل شخص لخوا چې په رسمي حیثیت عمل کوي، یا د هغوی د هڅونې سره یا د دوی د رضایت أو خاموش موافقې سره اړول کیږي. پدې کې هغه درد یا کړاو شامل نه دی چې یوازې له قانوني بندیزونو څخه راپیدا کیږي، یا د دې بندیزونو لازمه برخه وي، یا د دې بندیزونو له امله پیښیږي."
Selon l'article 1 de la Convention des Nations Unies contre la torture :
"Le terme 'torture' désigne tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne afin d'obtenir d'elle ou d'un tiers des renseignements ou des aveux, de la punir d'un acte qu'elle ou un tiers a commis ou est soupçonné d'avoir commis, de l'intimider ou de faire pression sur elle ou un tiers, ou pour tout autre motif fondé sur une forme de discrimination, lorsque cette douleur ou ces souffrances sont infligées par un agent public ou toute autre personne agissant à titre officiel, à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite. Ce terme ne s'étend pas à la douleur ou aux souffrances résultant uniquement de sanctions légitimes, inhérentes à ces sanctions ou occasionnées par elles."
This guide helps foreign nationals held at the Yeosu Immigration Detention Center resist torture. If you are an asylum seeker, or if you simply cannot or will not be deported to your home country — you are in danger. You may face torture.
These are detainees who work for the administration. They receive material rewards — money, coffee, cola, food — for putting pressure on newcomers. Some detainees are paid by other activists to make noise day and night, deprive you of sleep, intimidate you, steal or throw your belongings in the trash, threaten you with sexual violence, incite you to suicide, and provoke conflicts. Their goal is to create unbearable conditions for your swift deportation.
You are taken to the second floor. An activist will immediately offer you coffee or powdered milk. Do not drink it. It is a sedative.
If you refuse, he will try to steal your asylum application receipt. He will tell you he is in for murder and offer to help you with your asylum application. Upon arrival, activists will actively try to establish friendly relations with you. Be careful.
On the second floor, most detainees will try to provoke you into conflict. They will push and kick you in lines, enter your cell to make noise when you try to sleep, and may even hit you while you sleep. Your main weapon is lack of reaction. Take as your rule the ancient wisdom of Sun Tzu: the best of the best is to win without fighting. If you engage in conflicts, they will understand that this method of pressure works and wears you down.
Every day, detainees will approach you and ask "when are you going home?" or simply say "go home." Do not engage. Stay calm.
Every day, they will also talk to you about alcohol and cigarettes. This is a method of pressure if you have an addiction. I was lucky — I never consumed alcohol or smoked, so it does not affect me.
If you are on the second floor — sleep at night after the loud noise in the cell after lights out ends (11–12 PM).
The floor will be very noisy in the evening and during the day. When you lie down to sleep during the day, other detainees enter your cell and start talking loudly. Other activists pay them with coffee and cola for this.
A noisy group will gather at the table near your cell and play cards loudly. The door to your cell will be opened and propped with a table so it cannot close, letting all the noise from the common area into the cell. If you close the door, they will open it again soon.
The activists' goal is your speedy deportation. If you have already applied for asylum, the activist will ask you to help him file an asylum application using a language model, such as Gemini. Do not do this. It is illegal. They are setting you up.
When you refuse his offers, he will escalate to threats of sexualized violence. Do not react. This is a provocation — a pretext to create a conflict so you can be transferred to the fourth floor, where the torture is systematic.
I myself asked to be transferred to the fourth floor. Someone I met at the Gwangju Immigration Center told me that Russians are kept on the fourth floor. I thought it would be easier there.
They will also show you sharp prohibited items and say that you will slit your own veins, or point at your veins. At night, cellmates will place sharp objects next to your bed, stay awake and watch you. Do not pay attention — this is just intimidation.
When you are transferred to the fourth floor, they place you in a cell with other detainees. They immediately offer you coffee or powdered milk. I accepted, because I trusted them.
Your clothing — pants, shirt, underwear — will be marked with crosses drawn in soap. They will tell you about how they kill people. They will talk about suicide, about how you won't make it here, about war and mobilization, and offer you asylum in another country. They will also suggest deportation to a third country.
Do not believe this. Their offers are a method of psychological pressure designed to confuse and break you.
When lights-out comes, the floor will be very loud. The neighboring cell will play cards loudly until 4–5 AM. Their goal is to deprive you of sleep. Do not skip outdoor time. Cellmates will tell you not to go outside. Vitamin D and physical exercise are critical for keeping your mind clear.
The next day, the guards will set the air conditioner to minimum. Everyone in the cell will get sick and start taking pills. Do not take any pills if you cannot read Korean. They will give you poisonous substances or sedatives. When the cold torture begins, drink hot water.
Sick or not — before taking any pills from the guards for headache or cold, if you cannot read Korean, use a translation app on your smartphone to read the label. Phone access is limited: on the second floor — 30 minutes per day, on the fourth floor — two sessions of one hour each. Use that time to translate the packaging.
Meals last only a few minutes. You will be given only rice, kimchi, and a side dish — no soup. The food is extremely meager.
The agents will offer you a way to stop the torture — take sedatives, and you will be taken to a secret location for interrogation by intelligence services, because you supposedly pose a national security threat.
I still do not know what was done to my body during those 24 hours. When I woke up, there was a pack of diapers on my shelf — more than half empty. This means I am not the first person this has happened to. They may have signed a deportation order for me, fabricated an asylum interview, or submitted an application to the Russian embassy for a temporary travel document to return to Russia.
After I took those pills and woke up, the floor was given bananas. The quality of food improved noticeably — soup appeared. I was allowed to take pants and a shirt from storage. But the death threats and suicide talk did not stop.
I managed to convince the guards to transfer me back to the second floor. Here, the threats of sexual violence stopped — though there were attempts. They understood I no longer react.
I was returned to the same cell as the Myanmar activist. They try to give me sedatives — I do not take them. The Myanmar activist tells newcomers that I am a rapist and that I should be tortured. He pays newcomers with cola and coffee to make noise at night and deprive me of sleep. It will be very loud until midnight or 1 AM. Compared to the fourth floor, this is easier to bear.
To make the lie that you are in for a criminal offense believable, they will offer you a haircut. Refuse it. People on this floor really have committed criminal offenses. If you do not have a shaved head, they simply will not believe that you are a rapist. The informants and the guards will try to convince you to get a haircut. I recommend refusing.
After a criminal arrest, people are placed directly on the fourth floor and have no opportunity to transfer to the second floor. The fourth floor has prison-like conditions.
If you do not have cash on you and have difficulty receiving transfers or withdrawing cash from a bank card, this will be used to pressure you. You will have no coffee or extra food — only prison meals three times a day. Other detainees will deliberately eat in front of you, drink cola loudly next to you.
If you have cash — either withdrawn at the local immigration center or brought with you — your first purchase should be a pen, a notebook, and earplugs.
If you do not have cash and people send you money by bank transfer, it will take a week or more to receive it.
Keep your earplugs and pen in your pocket.
Spend your free time productively. Meditate, stretch, do cardio and strength training during walks, keep a journal and document what is happening.
Torture is organized by the authorities of the Republic of Korea. Complaining to the Ministry of Justice (Immigration Service, Prosecutor's Office) is pointless. Your complaints to the UN, UNHCR, and the National Human Rights Commission of Korea will most likely lead nowhere. In Korea, torture is not criminalized, and the constitution does not prohibit discrimination based on nationality. You are alone with this system. It is important to know and talk about torture to be prepared for it.
Guards and other detainees know that you are being tortured with sleep deprivation and poisonous substances. There will likely be brave people who silently share food and drinks with you (juice or sweet milk from meals).
Tell your relatives, close ones, and friends. Stay in touch with them. If you have access to a computer, use it to communicate with people outside. Transfer your Telegram session to the computer by creating a passkey and saving it in a password manager. Use the LibreWolf browser on the computer — it does not save any data after closing. This way you will not accidentally leave your accounts accessible to other detainees. Even better — use VirtualBox with an encrypted storage volume.
When using a computer, use earplugs. Activists will stand behind you and make noise: talk loudly, shout, whistle, stomp their feet, and clap their hands.
Это руководство помогает иностранцам, находящимся в Центре содержания иностранцев в Йосу, противостоять пыткам. Если вы иностранец, ищущий убежища, либо вы просто не можете или не хотите депортироваться в родную страну — вы в опасности. Вам грозят пытки.
Это задержанные, которые работают на администрацию. Они получают материальное вознаграждение — деньги, кофе, кола, еда — за давление на новичков. Некоторым задержанным платят другие активисты за то, чтобы они шумели ночью и днём, лишали вас сна, запугивали, воровали или выкидывали в мусор ваши вещи, угрожали сексуализированным насилием, подстрекали вас к суициду, провокация конфликтов. Их цель — создание невыносимых условий для вашей скорейшей депортации.
Сначала вас заводят на второй этаж. Один из активистов сразу же предлагает вам кофе или сухое молоко. Не пейте его. Это снотворное.
Если вы отказались, он попробует украсть ваш лист-уведомление о приёме заявления на статус беженца. Он скажет вам, что сидит за убийство, и предложит помощь с заявлением на статус беженца.
По прибытию активисты начнут активно устанавливать с вами дружеские отношения, будьте осторожны.
На втором этаже большинство задержанных будут провоцировать вас на конфликт. Вас будут толкать, пинать, возможно даже бить во сне. Ваше главное оружие — отсутствие реакции. Возьмите за правило древнюю мудрость Сунь Цзы: лучшее из лучшего — победить, не вступая в бой. Если вы будете вступать в конфликты, они поймут, что этот способ давления работает и изматывает вас.
Каждый день к вам будут подходить задержанные и спрашивать «когда едешь домой?» или просто говорить «едь домой». Не реагируйте. Сохраняйте спокойствие.
Каждый день с вами будут говорить про алкоголь и сигареты. Это способ давления, если у вас есть зависимость. Мне повезло — я никогда не употреблял алкоголь и не курил, поэтому на меня это не действует.
Если вы на втором этаже – спите ночью после того как сильный шум в камере после отбоя закончится (11-12 часов ночи).
Вечером и днем на этаже будет очень шумно. Когда вы ложитесь спать днем, в вашу камеру заходят другие задержанные и начинают громко разговаривать. Им платят за это кофе и кока-колой другие активисты.
За столом возле вашей камеры будут собираться шумные компании и громко играть в карты. Дверь в камеру будут открывать и подпирать столом, так чтобы она не закрывалась и в камеру попадал весь шум из общей зоны. Если вы закроете дверь, её скоро снова откроют.
Задача активистов — добиться вашей скорейшей депортации. Если вы уже подали заявление на статус беженца, активист попросит помочь ему заполнить заявление на убежище с помощью языковой модели, например Gemini. Не делайте этого. Это незаконно. Вас хотят подставить.
Когда вы отказались от его предложений, он начнёт угрожать вам сексуализированным насилием. Не ведитесь на провокацию. Это просто повод создать конфликт, чтобы вас перевели на четвертый этаж.
Я сам попросил перевести меня на четвёртый этаж. Человек, с которым я сидел в иммиграционном центре в Кванджу, сказал, что русские сидят на четвёртом этаже. Я думал, что там будет легче.
Если вас разместили на втором этаже, оставайтесь там. На четвёртом этаже вам будут объяснять на вашем языке, как вас будут убивать, какие органы вашего тела будут проданы, какие части тела пойдут на пирожки и пельмени, а также что останки вашего тела будут выброшены в море (Йосу — прибрежный город).
Вам будут демонстрировать острые запрещённые предметы и говорить, что вы вскроете себе вены, либо показывать на вены. Ночью соседи будут класть острые предметы рядом с постелью, не спать и смотреть на вас. Не обращайте внимания — это просто запугивание.
На четвёртом этаже вас заводят в камеру к другим задержанным. Вам сразу же предлагают кофе или сухое молоко. Я согласился, потому что верил им.
Ваша одежда — штаны, толстовка, нижнее белье — будет помечена крестами, нарисованными мылом. Вам начнут рассказывать, как они убивают людей, говорить про суицид, про то что вы не выдержите здесь, про войну и мобилизацию, предлагать убежище в другой стране, а также депортацию в третьи страны.
Не верьте этому. Их предложения — метод психологического давления, призванный запутать и сломать вас.
Когда придёт час отбоя, на этаже будет очень шумно. Соседняя камера будет громко играть в карты до 4–5 утра. Их цель — лишить вас сна. Не пропускайте прогулки. Соседи по камере будут говорить вам не ходить на прогулки. Витамин D и физическая нагрузка очень важны для сохранения ментальной чистоты — она вам ещё понадобится.
На следующий день охрана поставит кондиционер на минимум в комнате. Все в камере заболеют и начнут пить таблетки. Не принимайте никаких таблеток, если вы не умеете читать по-корейски. Вам будут давать отравляющие вещества или снотворные.
Больны вы или нет — прежде чем принимать от охраны какие-либо таблетки от головы или простуды, если вы не умеете читать по-корейски, переведите надпись на упаковке с помощью приложения для перевода на смартфоне. Доступ к телефону ограничен: на втором этаже — 30 минут в день, на четвёртом — два раза по одному часу. Используйте это время для перевода упаковки.
На еду будут давать всего несколько минут. Будут давать только рис, кимчи и закуску без супа. Еда будет очень скудной.
Агенты предложат вам способ прекращения пыток — принять снотворное, чтобы вывезти вас в секретное место для допроса спецслужбами, потому что вы якобы представляете угрозу национальной безопасности.
Я до сих пор не знаю, что делали с моим телом за эти 24 часа. Когда я очнулся, на моей полке лежала пачка подгузников — более чем наполовину пустая. Это значит, что я не первый, кто с этим сталкивается. Возможно, они могли подписать за меня депортационный ордер, подписать заранее сфабрикованное интервью на убежище либо заполнить заявление в посольство России на выдачу временного документа для возвращения на Родину.
После того как я принял эти таблетки и очнулся, этажу дали бананы. Качество еды заметно улучшилось — появился суп. Разрешили взять штаны и футболку со склада. Однако угрозы убийством и разговоры про суицид не закончились.
У меня получилось убедить охрану перевести меня обратно на второй этаж. Здесь мне больше не угрожают сексуализированным насилием, хотя были попытки — они поняли, что я на это уже не реагирую.
Меня вернули в ту же хату к активисту из Мьянмы. Мне пытаются давать снотворные — я их не пью. Активист из Мьянмы рассказывает новичкам в хате, что я насильник и меня нужно пытать. Он платит новичкам кока-колой и кофе за то, что они будут ночью лишать меня сна. Ночью будет очень громко до 12 или до часу ночи. По сравнению с четвёртым этажом это перенести гораздо легче.
Чтобы ложь про то, что вы сидите за уголовное преступление, работала — вам предложат стрижку. Отказывайтесь. На этаж действительно попадают люди после совершения уголовных преступлений. Если у вас не бритая голова, они просто не поверят, что вы насильник. Шестёрки и охрана будут убеждать вас подстричься. Я рекомендую отказываться.
После уголовного ареста люди попадают сразу на четвёртый этаж и у них нет возможности перевестись на второй. Четвёртый этаж — это условия, подобные тюремным (prison-like conditions).
Если у вас нет при себе наличных денег и есть трудности с получением перевода или снятия наличных с банковской карты, это будет использовано для давления на вас. Пока вам не выдают деньги, у вас не будет кофе и еды — только тюремная еда три раза в день. Задержанные будут умышленно есть перед вами, пить кока-колу рядом с вами громко хлюпая.
Если у вас есть наличные (вы сняли их в местном миграционном центре, либо были наличные при себе) первым делом купите ручку, тетрадь и беруши.
Если у вас нет наличных денег и вам отправляют деньги другие люди банковским переводом, то вы получите эти деньги через неделю или более.
Храните беруши и ручку в кармане.
В первые дни вашего пребывания администрация будет включать кондиционер на минимум. Укрывайтесь одеялом, где бы вы не находились. В общей зоне тоже будет холодно — носите одеяло с собой и укрывайтесь им, когда сидите в общей зоне. Когда начнется пытка холодом, пейте горячую воду.
Проводите свободное время с пользой. Медитируйте, делайте растяжку, на прогулках делайте кардио и силовые нагрузки, ведите дневник и документируйте то, что происходит.
Пытки организованы властями Республики Корея. Жаловаться в Министерство Юстиции (Иммиграционная служба, Прокуратура) бессмысленно. Ваши жалобы в ООН, UNHCR и Национальную Комиссию по Правам Человека в Корее, скорее всего, ни к чему не приведут. В Корее не криминализованы пытки, и по конституции не запрещена дискриминация по национальному признаку. Вы остаётесь один на один с этой системой. О пытках важно знать и говорить, чтобы быть к ним готовым.
Охрана и другие задержанные знают, что вас пытают депривацией сна и отравляющими веществами. Вероятно найдутся смелые люди, которые будут молча делиться с вами едой и напитками (сок или сладкое молоко из обедов).
Сообщите родным, близким, друзьям. Оставайтесь с ними на связи. Если у вас есть доступ к компьютеру, используйте его для связи с другими людьми. Перекиньте сессию телеграм на компьютер, создав passkey и сохранив его в парольный менеджер. Используйте браузер librewolf на компьютере — он не сохраняет данные после закрытия. Так вы не оставите случайно свои аккаунты другим задержанным. Ещё лучше — используйте virtualbox с зашифрованным хранилищем.
При использовании компьютера используйте беруши. У вас за спиной будут стоять активисты и шуметь: громко разговаривать, кричать, свистеть, топать ногами и хлопать в ладоши.
이 가이드는 여수 출입국외국인사무소에 구금된 외국인이 고문에 저항하는 데 도움을 줍니다. 망명 신청자이거나, 본국으로 추방될 수 없거나 추방을 원하지 않는다면 — 당신은 위험에 처해 있습니다. 고문을 당할 수 있습니다.
이들은 행정부를 위해 일하는 구금자들입니다. 그들은 신규 구금자에 대한 압박에 대한 대가로 물질적 보상(돈, 커피, 콜라, 음식)을 받습니다. 일부 구금자들은 다른 활동가들로부터 낮과 밤에 소음을 내고, 수면을 박탈하고, 협박하고, 물건을 훔치거나 쓰레기통에 버리고, 성폭력을 위협하고, 자살을 부추기고, 갈등을 유발하는 대가로 돈을 받습니다. 그들의 목표는 신속한 추방을 위해 견딜 수 없는 환경을 조성하는 것입니다.
당신은 2층으로 안내됩니다. 활동가가 즉시 커피나 분유를 권할 것입니다.
마시지 마십시오. 진정제입니다.
거절하면 망명 신청 확인서를 훔치려 할 것입니다. 자신은 살인죄로 수감되었다고 말하며 망명 신청을 도와주겠다고 제안할 것입니다.
도착하면 활동가들이 적극적으로 당신과 친근한 관계를 맺으려 할 것입니다. 조심하십시오.
2층에서는 대부분의 구금자들이 당신과의 갈등을 유발하려 할 것입니다. 줄을 설 때 밀치고 발로 차고, 잠자는 동안에도 때릴 수도 있습니다. 당신의 주요 무기는 반응하지 않는 것입니다. 손자병법의 고대 지혜를 명심하십시오: 최고 중의 최고는 싸우지 않고 이기는 것이다. 갈등에 휘말리면 그들은 이 압박 방법이 효과가 있으며 당신을 지치게 한다는 것을 알게 됩니다.
매일 구금자들이 다가와 "언제 집에 가?"라고 묻거나 단순히 "집에 가"라고 말할 것입니다. 반응하지 마십시오. 침착함을 유지하십시오.
또한 매일 술과 담배에 대해 이야기할 것입니다. 이것은 당신에게 중독이 있는 경우 압박을 가하는 방법입니다. 저는 운이 좋게도 술을 마시거나 담배를 피운 적이 없어서 저에게는 효과가 없습니다.
2층에 있는 경우 — 소등 후 감실 내의 큰 소음이 끝난 후(밤 11-12시)에 잠을 자십시오.
저녁과 낮 시간에는 층이 매우 시끄러울 것입니다. 낮에 잠을 자려고 누우면, 다른 구금자들이 당신의 감실에 들어와 큰 소리로 이야기하기 시작합니다. 다른 활동가들이 그들에게 커피와 콜라를 지불합니다.
당신의 감실 옆 테이블에는 시끄러운 무리가 모여 카드를 크게 치며 놀 것입니다. 감실 문을 열고 테이블로 받쳐서 문이 닫히지 않게 하여, 공용 구역의 모든 소음이 감실 안으로 들어오게 합니다. 문을 닫으면 곧 다시 열릴 것입니다.
활동가들의 목표는 당신의 신속한 추방입니다. 이미 망명을 신청했다면 활동가가 언어 모델(예: Gemini)을 사용하여 망명 신청서를 작성하는 것을 도와달라고 요청할 것입니다. 하지 마십시오. 불법이며 함정입니다.
제안을 거절하면 활동가는 성폭력 위협으로 수위를 높입니다. 반응하지 마십시오. 이것은 갈등을 조작하여 당신을 4층으로 이송시키려는 도발입니다. 그곳에서는 고문이 체계적으로 이루어집니다.
저 스스로 4층으로 이송을 요청했습니다. 광주 출입국 관리소에서 만난 사람이 러시아인은 4층에 있다고 말했기 때문입니다. 더 쉬울 거라고 생각했습니다.
금지된 날카로운 물건을 보여주며 당신이 스스로 정맥을 그을 것이라고 말하거나 정맥을 가리킬 것입니다. 밤에는 방 동료들이 당신의 침대 옆에 날카로운 물건을 놓고 잠을 자지 않고 당신을 지켜볼 것입니다. 주의를 기울이지 마십시오 — 이것은 단순한 협박입니다.
4층으로 이송되면 다른 구금자들이 있는 방에 배치됩니다. 즉시 커피나 분유를 권합니다. 저는 그들을 믿었기 때문에 받아들였습니다.
옷(바지, 셔츠, 속옷)에 비누로 십자가 표시가 그려집니다. 사람을 죽이는 방법에 대해 이야기하고 자살, 여기서 견디지 못할 것이라는 이야기, 전쟁과 동원령, 다른 나라 망명, 그리고 제3국 추방 제안에 대해 말할 것입니다.
믿지 마십시오. 그들의 제안은 당신을 혼란스럽게 하고 무너뜨리기 위한 심리적 압박 방법입니다.
소등 시간이 되면 매우 시끄러워집니다. 옆 방에서 새벽 4-5시까지 카드놀이를 크게 합니다. 목표는 수면을 박탈하는 것입니다. 운동 시간을 놓치지 마십시오. 같은 방 사람들은 나가지 말라고 할 것입니다. 비타민 D와 신체 활동은 정신을 맑게 유지하는 데 필수적입니다.
다음 날 경비원이 에어컨을 최저로 설정합니다. 방 안의 모든 사람이 아프기 시작하고 약을 먹기 시작합니다. 약을 절대 먹지 마십시오 — 한국어를 읽을 수 없다면 유독 물질이나 진정제를 줄 것입니다. 추위를 이용한 고문이 시작되면 뜨거운 물을 마시십시오.
아프든 아니든 — 두통이나 감기약으로 경비원이 주는 약을 복용하기 전에, 한국어를 읽을 수 없다면 스마트폰 번역 앱을 사용해 라벨을 번역하십시오. 전화 사용 시간은 제한되어 있습니다: 2층 — 하루 30분, 4층 — 1시간씩 2회. 그 시간을 포장 번역에 사용하십시오.
식사는 단 몇 분만 주어집니다. 밥, 김치, 반찬만 제공되고 국물은 없습니다. 음식은 매우 부실합니다.
요원들은 고문을 중단할 방법을 제안합니다 — 진정제를 복용하면 정보 기관의 심문을 위해 비밀 장소로 데려가겠다고 합니다. 당신이 국가 안보 위협이라고 주장하면서 말입니다.
저는 그 24시간 동안 제 몸에 무슨 일이 일어났는지 아직도 모릅니다. 제가 깨어났을 때 제 선반에 기저귀 팩이 있었습니다 — 절반 이상 비어 있었습니다. 이는 제가 이 일을 겪은 첫 번째 사람이 아니라는 뜻입니다. 제 대신 추방 명령에 서명하거나, 조작된 망명 인터뷰를 작성하거나, 러시아 귀환을 위한 임시 여행 서류 발급을 러시아 대사관에 신청했을 수 있습니다.
약을 복용하고 깨어난 후 층에 바나나가 지급되었습니다. 음식의 질이 눈에 띄게 개선되었고 국이 나왔습니다. 창고에서 바지와 셔츠를 가져갈 수 있었습니다. 그러나 살해 위협과 자살에 대한 이야기는 멈추지 않았습니다.
경비원을 설득하여 2층으로 돌아올 수 있었습니다. 더 이상 성폭력 위협을 받지 않지만 시도는 있었습니다. 그들은 제가 더 이상 반응하지 않는다는 것을 알았습니다.
미얀마 활동가가 있는 같은 방으로 돌아왔습니다. 그들은 진정제를 주려고 하지만 저는 먹지 않습니다. 미얀마 활동가는 신규 이민자들에게 제가 강간범이며 고문을 받아야 한다고 말합니다. 그는 밤에 소음을 내어 수면을 방해하도록 콜라와 커피를 제공합니다. 자정이나 오전 1시까지 매우 시끄러울 것입니다. 4층에 비하면 견디기 쉽습니다.
형사 범죄로 수감되었다는 거짓말이 먹히도록 하기 위해 그들은 당신에게 이발을 제안할 것입니다. 거절하십시오. 이 층에는 실제로 형사 범죄를 저지른 사람들이 있습니다. 면도한 머리가 아니라면 그들은 당신이 강간범이라고 믿지 않을 것입니다. 앞잡이들과 경비원들은 당신에게 이발을 하도록 설득하려 할 것입니다. 거절할 것을 권장합니다.
형사 체포 후 사람들은 바로 4층으로 배치되며 2층으로 옮겨질 수 없습니다. 4층은 교도소와 같은 환경(prison-like conditions)입니다.
현금이 없거나 송금을 받거나 은행 카드에서 현금을 인출하는 데 어려움이 있다면, 이는 당신을 압박하는 데 사용될 것입니다. 돈을 받을 때까지 커피나 추가 식량 없이 하루 세 번 교도소 식사만 제공됩니다. 다른 구금자들은 일부러 당신 앞에서 먹고, 큰 소리로 콜라를 마실 것입니다.
현금이 있다면 — 현지 출입국관리소에서 인출했거나 지참한 현금이라면 — 가장 먼저 펜, 노트, 귀마개를 구입하십시오.
현금이 없고 다른 사람이 은행 송금으로 돈을 보내는 경우, 돈을 받는 데 일주일 이상 걸릴 수 있습니다.
귀마개와 펜은 주머니에 보관하십시오.
자유 시간을 생산적으로 보내십시오. 명상하고, 스트레칭하고, 산책 중에 유산소 및 근력 운동을 하고, 일기를 쓰고 일어나는 일을 기록하십시오.
고문은 대한민국 당국에 의해 조직되었습니다. 법무부(출입국관리소, 검찰청)에 항의하는 것은 무의미합니다. UN, UNHCR, 국가인권위원회에 대한 진정은 아마도 아무 소용이 없을 것입니다. 한국에서는 고문이 범죄로 처벌되지 않으며 헌법이 국적에 따른 차별을 금지하지 않습니다. 당신은 이 시스템과 홀로 맞서 있습니다. 고문에 대해 알고 이야기하는 것은 이에 대비하는 데 중요합니다.
경비원과 다른 구금자들은 당신이 수면 박탈과 유독 물질로 고문당하고 있다는 것을 알고 있습니다. 침묵 속에 음식과 음료(급식에서 나온 주스나 단 우유)를 나누어 주는 용기 있는 사람들이 있을 것입니다.
가족, 친척, 친구에게 알리십시오. 그들과 연락을 유지하십시오. 컴퓨터에 접근할 수 있다면 이를 사용하여 외부 사람들과 소통하십시오. 패스키를 생성하여 비밀번호 관리자에 저장한 후 텔레그램 세션을 컴퓨터로 옮기십시오. 컴퓨터에서 LibreWolf 브라우저를 사용하십시오 — 닫은 후 데이터를 저장하지 않습니다. 이렇게 하면 다른 구금자에게 실수로 계정을 남기지 않을 수 있습니다. 더 나은 방법은 암호화된 스토리지 볼륨으로 VirtualBox를 사용하는 것입니다.
컴퓨터를 사용할 때는 귀마개를 사용하십시오. 활동가들이 당신 뒤에 서서 시끄럽게 떠들고, 고함지르고, 휘파람을 불고, 발을 구르고, 손뼉을 칠 것입니다.
دا لارښود د یوسو د کډوالو د توقیف په مرکز کې د بندیانو سره د شکنجې د مقاومت کې مرسته کوي. که تاسو د پناه غوښتونکی یاست، یا که تاسو په ساده ډول خپل هېواد ته د اخراجیدو توان نلرئ یا نه غواړئ — تاسو په خطر کې یاست. تاسو ممکن له شکنجې سره مخ شئ.
دا هغه بندیان دي چې د ادارې لپاره کار کوي. دوی د نويو راغلو کسانو فشار لپاره مادي انعامونه ترلاسه کوي — پیسې، قهوه، کولا، خواړه. ځینو بندیانو ته د نورو فعالانو لخوا پیسې ورکول کیږي چې د شپې او ورځې شور وکړي، تاسو له خوبه محروم کړي، تاسو ډار کړي، ستاسو توکي وغلاړي یا په کثافاتو کې یې وغورځوي، تاسو ته د جنسي تاوتریخوالي ګواښ وکړي، تاسو خودکشي ته وهڅوي، او شخړې راولي. د دوی هدف ستاسو د چټک اخراج لپاره د نه زغملو وړ شرایط رامنځته کول دي.
تاسو دوهم پوړ ته وړل کیږئ. یو فعال به سمدلاسه تاسو ته قهوه یا پوډر شیدې وړاندې کړي. مه څښئ. دا خوب وړونکی درمل دی.
که تاسو انکار وکړئ، هغه به ستاسو د پناه غوښتنې رسید غلا کړي. هغه به تاسو ته ووایي چې د وژنې لپاره بندي دی او ستاسو د پناه غوښتنې سره به د مرستې وړاندیز وکړي. د رسیدو په وخت کې، فعالان به فعاله هڅه وکړي چې له تاسو سره دوستانه اړیکې جوړې کړي. محتاط اوسئ.
په دوهم پوړ کې، ډیری بندیان به تاسو شخړې ته اړ کړي. دوی به تاسو په کتارونو کې وهي او ټیلی وهي، ستاسو حجرې ته به ننوځي ترڅو شور وکړي کله چې تاسو خوب کولو هڅه کوئ، او ممکن ستاسو د خوب پرمهال تاسو ووهي. ستاسو اصلي وسله د غبرګون نشتوالی دی. د سن تزو پخوانۍ حکمت خپل قانون وګرځوئ: د غوره څخه غوره دا ده چې له جنګ پرته وګټئ. که تاسو په شخړو کې ښکیل شئ، دوی به پوه شي چې د فشار دا طریقه کار کوي او تاسو ستړي کوي.
هره ورځ، بندیان به تاسو ته راشي او پوښتنه به وکړي "کله کور ته ځې؟" یا به ساده "کور ته لاړ شه" ووایی. مه ښکیل کیږئ. ارام اوسئ.
هره ورځ، دوی به تاسو سره د الکولو او سګرټو په اړه خبرې وکړي. دا د فشار یوه طریقه ده که تاسو روږدي یاست. زه خوشبخته وم — ما هیڅکله الکول ونه څښل او سګرټ مې وهل، نو دا په ما اغیزه نه کوي.
که تاسو په دوهم پوړ کې یاست — د شپې ویده شئ وروسته له دې چې د بند وروسته په حجره کې شور پای ته ورسیږي (د شپې ۱۱-۱۲ بجې).
پوړ به د ماښام او ورځې په جریان کې ډیر شور ولري. کله چې تاسو د ورځې خوب کولو لپاره ځئ، نور بندیان ستاسو حجرې ته ننوځي او لوړ غږ خبرې پیلوي. نور فعالان دوی ته د قهوې او کولا سره پیسې ورکوي.
یوه شور ډله به ستاسو د حجرې سره نژدې میز کې راټوله شي او لوړ غږ به کارتونه ولوبوي. ستاسو د حجرې دروازه به پرانیستل شي او د میز سره به ملاتړ شي ترڅو بنده نشي، ټول شور د عامې سیمې څخه حجرې ته ننوځي. که تاسو دروازه بنده کړئ، دوی به یې ډیر ژر بیرته پرانیزي.
د فعالانو هدف ستاسو چټک اخراج دی. که تاسو دمخه د پناه غوښتنه کړې وي، فعال به له تاسو څخه وغواړي چې د ژبې ماډل لکه جیمیني په کارولو سره د پناه غوښتنلیک ډکولو کې مرسته وکړئ. دا مه کوئ. دا غیرقانوني دی. دوی تاسو په نخښه نیسي.
کله چې تاسو د هغه وړاندیزونه رد کړئ، هغه به د جنسي تاوتریخوالي ګواښونو ته مخه کړي. غبرګون مه ښایئ. دا یوه نخښه ده — د شخړې د رامنځته کولو لپاره یو بهانه ترڅو تاسو څلورم پوړ ته ولېږدول شي، چیرې چې شکنجه سیستماتیک وي.
ما پخپله وغوښتل چې څلورم پوړ ته ولېږدول شم. یو چا چې ما د ګوانګجو د کډوالو په مرکز کې ولید، راته وویل چې روسیان په څلورم پوړ کې دي. ما فکر کاوه چې هلته به اسانه وي.
دوی به تاسو ته تیز منع شوي توکي وښیې او وبه وايي چې تاسو به خپل رګونه پرې کړئ، یا به ستاسو رګونو ته اشاره وکړي. د شپې، د حجرې ملګري به ستاسو د بستر سره نژدې تیز توکي کېږدي، ویښ پاتې شي او تاسو ته وګوري. پام مه کوئ — دا یوازې ډارول دي.
کله چې تاسو څلورم پوړ ته ولېږدول شئ، دوی تاسو د نورو بندیانو سره په یوه حجره کې ځای په ځای کوي. دوی سمدلاسه تاسو ته قهوه یا پوډر شیدې وړاندې کوي. ما ومنله، ځکه ما دوی باور کاوه.
ستاسو جامې — پتلون، کمیس، زیر جامه — به د صابون سره رسم شوي صلیب نښانونه ولري. دوی به تاسو ته ووایي چې څنګه خلک وژني. دوی به د خودکشي په اړه خبرې وکړي، د دې په اړه چې تاسو دلته زغملای نشئ، د جګړې او تحرک په اړه، او تاسو ته به په بل هېواد کې د پناه وړاندیز وکړي. دوی به دریم هېواد ته اخراج هم وړاندیز کړي.
دا باور مه کوئ. د دوی وړاندیزونه د رواني فشار یوه طریقه ده چې تاسو ګډوډ او مات کړي.
کله چې د بند وخت راشي، پوړ به ډیر شور ولري. ګاونډۍ حجره به د سهار تر ۴-۵ بجو پورې لوړ غږ کارتونه ولوبوي. د دوی هدف ستاسو له خوبه محرومول دي. د بهر وخت مه پریږدئ. د حجرې ملګري به تاسو ته ووایي چې بهر مه ځئ. ویټامین ډي او فزیکي تمرین د ذهن پاک ساتلو لپاره خورا مهم دي.
بله ورځ، ساتونکي به ایرکنډیشن په کمه درجه کېږدي. په حجره کې هرڅوک به ناروغ شي او ګولۍ به وخوري. هیڅ ګولۍ مه خورئ که تاسو کوریایي لوستل نه شئ کولی. دوی به تاسو ته زهرجن توکي یا خوب وړونکي درمل درکړي. کله چې د یخ شکنجه پیل شي، ګرمې اوبه وڅښئ.
ناروغ که نه — د ساتونکو څخه د سر یا یخنۍ کومې ګولۍ اخیستلو دمخه، که تاسو کوریایي نه شئ لوستلی، د خپل سمارټ فون د ژباړې ایپ څخه د لیبل لوستلو لپاره کار واخلئ. د تلیفون لاسرسی محدود دی: په دوهم پوړ کې — هره ورځ ۳۰ دقیقې، په څلورم پوړ کې — د یو ساعت دوه ناستې. هغه وخت د بسته بندۍ د ژباړې لپاره وکاروئ.
خواړه یوازې څو دقیقې دوام کوي. تاسو ته به یوازې وریجې، کیمچي، او یو اړخ خواړه درکړل شي — پرته له ګرمو اوبو. خواړه خورا کم دي.
اجنټان به تاسو ته د شکنجې د بندولو لپاره یوه لار وړاندې کړي — خوب وړونکي درمل واخلئ، او تاسو به د استخباراتي ادارو لخوا پوښتنې لپاره یو پټ ځای ته وړل کیږئ، ځکه چې تاسو د ملي امنیت لپاره ګواښ یاست.
زه لاهم نه پوهیږم چې په دغو ۲۴ ساعتونو کې زما بدن سره څه شوي دي. کله چې ما سترګې پرانیستې، زما په شیلف کې د پړکیو یوه بسته وه — له نیمایي څخه زیات خالي. دا مانا لري چې زه لومړی کس نه یم چې دا پیښه رامینځته شوې. دوی ممکن زما لپاره د اخراج حکم لاسلیک کړی وي، یو جوړ شوی د پناه مرکه جوړه کړې وي، یا د روسیې سفارت ته د روسیې د ستنیدو لپاره د موقت سفري سند لپاره غوښتنلیک ورکړی وي.
وروسته له دې چې ما هغه ګولۍ واخیستې او راویښ شوم، پوړ ته کیلي ورکړل شول. د خواړو کیفیت د پام وړ ښه شو — ګرمې اوبه راغلې. ما ته اجازه راکړل شوه چې له ذخیرې څخه پتلون او کمیس واخلم. مګر د وژنې ګواښونه او د خودکشي خبرې بندې نه شوې.
ما وتوانید چې ساتونکي قانع کړم چې ما بیرته دوهم پوړ ته ولېږدوي. دلته، د جنسي تاوتریخوالي ګواښونه بند شول — که څه هم هڅې وې. دوی پوه شول چې زه نور غبرګون نه ښیم.
زه بیرته د میانمار فعال ته ورته حجرې ته راستون شوم. دوی هڅه کوي ما ته خوب وړونکي درمل راکړي — زه یې نه اخلم. د میانمار فعال نویو راغلو کسانو ته وايي چې زه جنسي تېری کوونکی یم او زه باید شکنجه شم. هغه نویو کسانو ته د کولا او قهوې سره پیسې ورکوي چې د شپې شور وکړي او ما له خوبه محروم کړي. دا به د شپې تر ۱۲ یا ۱ بجو پورې ډیر شور وي. د څلورم پوړ په پرتله، دا زغمل اسانه دي.
د دې لپاره چې دا دروغ باوري شي چې تاسو د جرمي جرم لپاره بندي یاست، دوی به تاسو ته د ویښتو پرې کولو وړاندیز وکړي. انکار وکړئ. په دې پوړ کې خلک واقعیا جرمي جرمونه کړي دي. که ستاسو سر خړوب نه وي، دوی به په ساده ډول باور ونه کړي چې تاسو جنسي تېری کوونکی یاست. مخبران او ساتونکي به هڅه وکړي چې تاسو قانع کړي چې ویښتان پرې کړئ. زه د انکار سپارښتنه کوم.
د جرمي نیولو وروسته، خلک مستقیم څلورم پوړ ته ځای پر ځای کیږي او دوهم پوړ ته د لیږدولو فرصت نلري. څلورم پوړ د زندان په څیر شرایط لري.
که تاسو له ځانه سره نغدي پیسې نلرئ او د لیږد ترلاسه کولو یا د بانک کارډ څخه نغدي پیسو اخیستلو کې ستونزه لرئ، دا به تاسو باندې د فشار لپاره وکارول شي. تاسو به قهوه او اضافي خواړه ونه لرئ — یوازې هره ورځ درې ځله د زندان خواړه. نور بندیان به ستاسو مخې ته په قصدي توګه خواړه وخوري، ستاسو سره نژدې به لوړ غږ کولا وڅښي.
که تاسو نغدي پیسې لرئ — یا په محلي کډوالو مرکز کې اخیستې وي یا له ځانه سره راوړې وي — ستاسو لومړۍ پېرودنه باید قلم، نوټ بوک، او د غوږ بندونه وي.
که تاسو نغدي پیسې نلرئ او خلک تاسو ته د بانکي لیږد سره پیسې لیږي، دا پیسې ترلاسه کولو لپاره یوه اونۍ یا ډیر وخت نیسي.
خپل د غوږ بندونه او قلم په خپل جیب کې وساتئ.
خپل وړیا وخت په ګټوره توګه تیر کړئ. مراقبه وکړئ، غځول وکړئ، د تګ په وخت کې کاردیو او د ځواک تمرینونه وکړئ، یوه ورځپاڼه وساتئ او هغه څه ثبت کړئ چې پیښیږي.
شکنجه د کوریا د جمهوریت د چارواکو لخوا تنظیم شوې ده. د عدلیې وزارت (د کډوالو خدمت، څارنوالۍ) ته شکایت کول بې ګټې دي. ملګرو ملتونو، UNHCR او د کوریا د بشري حقونو ملي کمیسیون ته ستاسو شکایتونه به ډیر احتمال هیڅ ځای ته ونه رسیږي. په کوریا کې، شکنجه جرمي نه ده، او اساسي قانون د مليت پر بنسټ تبعیض نه منع کوي. تاسو د دې سیستم سره یوازي یاست. دا مهمه ده چې د شکنجې په اړه پوه شئ او خبرې وکړئ ترڅو د هغې لپاره چمتو اوسئ.
ساتونکي او نور بندیان پوهیږي چې تاسو د خوب محرومولو او زهرجنو موادو سره شکنجه کیږئ. ممکن زړور خلک وي چې په خاموشۍ سره له تاسو سره خواړه او څښاک شریک کړي (د خواړو څخه جوس یا خواږه شیدې).
خپلو خپلوانو، عزیزانو او ملګرو ته ووایئ. له دوی سره په اړیکه کې اوسئ. که تاسو کمپیوټر ته لاسرسی لرئ، د نورو خلکو سره د اړیکې لپاره یې وکاروئ. خپل ټیلیګرم غونډه کمپیوټر ته انتقال کړئ د پاسکی جوړولو او د پټنوم مدیر کې یې خوندي کولو سره. په کمپیوټر کې د LibreWolf براوزر وکاروئ — دا د تړلو وروسته هیڅ معلومات نه ساتي. په دې توګه به تاسو خپل حسابونه نورو بندیانو ته په ناڅاپي توګه نه پریږدئ. حتی غوره — د کوډ شوي ذخیرې حجم سره VirtualBox وکاروئ.
کله چې کمپیوټر کاروئ، د غوږ بندونه وکاروئ. فعالان به ستاسو شا ته ودریږي او شور به کوي: لوړ غږ خبرې کول، چیغې وهل، سای وهي، پښې وهل او لاسونه وهي.
Ce guide aide les étrangers détenus au centre de rétention de Yeosu à résister à la torture. Si vous êtes un demandeur d'asile, ou si vous ne pouvez tout simplement pas ou ne voulez pas être expulsé vers votre pays d'origine — vous êtes en danger. Vous pourriez être torturé.
Ce sont des détenus qui travaillent pour l'administration. Ils reçoivent des récompenses matérielles — argent, café, cola, nourriture — pour faire pression sur les nouveaux arrivants. Certains détenus sont payés par d'autres activistes pour faire du bruit jour et nuit, vous priver de sommeil, vous intimider, voler ou jeter vos affaires à la poubelle, vous menacer de violence sexuelle, vous inciter au suicide et provoquer des conflits. Leur objectif est de créer des conditions insupportables pour votre expulsion rapide.
Vous êtes emmené au deuxième étage. Un activiste vous proposera immédiatement du café ou du lait en poudre. Ne le buvez pas. C'est un sédatif.
Si vous refusez, il essaiera de voler votre récépissé de demande d'asile. Il vous dira qu'il est incarcéré pour meurtre et vous proposera de vous aider avec votre demande d'asile. À votre arrivée, les activistes essaieront activement d'établir des relations amicales avec vous. Soyez prudent.
Au deuxième étage, la plupart des détenus essaieront de vous provoquer en conflit. Ils vous bousculeront et vous donneront des coups de pied dans les files d'attente, entreront dans votre cellule pour faire du bruit quand vous essayez de dormir, et pourraient même vous frapper pendant votre sommeil. Votre arme principale est l'absence de réaction. Prenez pour règle la sagesse ancienne de Sun Tzu : le meilleur des meilleurs est de gagner sans combattre. Si vous vous engagez dans des conflits, ils comprendront que cette méthode de pression fonctionne et vous épuise.
Chaque jour, des détenus s'approcheront de vous et vous demanderont "quand rentres-tu chez toi ?" ou simplement "rentre chez toi". Ne vous engagez pas. Restez calme.
Chaque jour, ils vous parleront aussi d'alcool et de cigarettes. C'est une méthode de pression si vous avez une dépendance. J'ai eu de la chance — je n'ai jamais consommé d'alcool ni fumé, donc cela ne m'affecte pas.
Si vous êtes au deuxième étage — dormez la nuit après la fin du bruit fort dans la cellule après l'extinction des feux (23h–minuit).
Le soir et pendant la journée, l'étage sera très bruyant. Quand vous vous allongez pour dormir pendant la journée, d'autres détenus entrent dans votre cellule et se mettent à parler fort. D'autres activistes les paient avec du café et du cola pour cela.
Un groupe bruyant se rassemblera à la table près de votre cellule et jouera aux cartes bruyamment. La porte de votre cellule sera ouverte et calée avec une table pour qu'elle ne puisse pas se fermer, laissant tout le bruit des parties communes entrer dans la cellule. Si vous fermez la porte, ils l'ouvriront bientôt à nouveau.
Le but des activistes est votre expulsion rapide. Si vous avez déjà demandé l'asile, l'activiste vous demandera de l'aider à remplir une demande d'asile en utilisant un modèle de langage, comme Gemini. Ne faites pas cela. C'est illégal. Ils vous piègent.
Lorsque vous refusez ses offres, il passera aux menaces de violence sexuelle. Ne réagissez pas. C'est une provocation — un prétexte pour créer un conflit afin que vous soyez transféré au quatrième étage, où la torture est systématique.
J'ai moi-même demandé à être transféré au quatrième étage. Une personne rencontrée au centre d'immigration de Gwangju m'a dit que les Russes sont gardés au quatrième étage. Je pensais que ce serait plus facile là-bas.
Ils vous montreront également des objets tranchants interdits et diront que vous vous tailladerez les veines, ou pointeront vos veines. La nuit, vos codétenus placeront des objets tranchants près de votre lit, resteront éveillés et vous observeront. N'y prêtez pas attention — ce n'est que de l'intimidation.
Lorsque vous êtes transféré au quatrième étage, ils vous placent dans une cellule avec d'autres détenus. Ils vous proposent immédiatement du café ou du lait en poudre. J'ai accepté parce que je leur faisais confiance.
Vos vêtements — pantalon, chemise, sous-vêtements — seront marqués de croix dessinées au savon. Ils vous parleront de la façon dont ils tuent des gens. Ils parleront de suicide, de comment vous ne tiendrez pas ici, de guerre et de mobilisation, et vous proposeront l'asile dans un autre pays. Ils suggéreront également l'expulsion vers un pays tiers.
Ne croyez pas cela. Leurs offres sont une méthode de pression psychologique conçue pour vous désorienter et vous briser.
À l'extinction des feux, l'étage sera très bruyant. La cellule voisine jouera aux cartes bruyamment jusqu'à 4-5 heures du matin. Leur objectif est de vous priver de sommeil. Ne sautez pas la sortie. Vos codétenus vous diront de ne pas sortir. La vitamine D et l'exercice physique sont essentiels pour garder l'esprit clair.
Le lendemain, les gardiens mettront le climatiseur au minimum. Tout le monde dans la cellule tombera malade et commencera à prendre des pilules. Ne prenez aucune pilule si vous ne savez pas lire le coréen. Ils vous donneront des substances toxiques ou des sédatifs. Quand la torture par le froid commence, buvez de l'eau chaude.
Malade ou non — avant de prendre des pilules des gardiens pour un mal de tête ou un rhume, si vous ne lisez pas le coréen, utilisez une application de traduction sur votre smartphone pour lire l'étiquette. L'accès au téléphone est limité : au deuxième étage — 30 minutes par jour, au quatrième étage — deux sessions d'une heure chacune. Utilisez ce temps pour traduire l'emballage.
Les repas ne durent que quelques minutes. On vous donnera seulement du riz, du kimchi et un accompagnement — pas de soupe. La nourriture est extrêmement frugale.
Les agents vous proposeront un moyen d'arrêter la torture — prendre des sédatifs, et vous serez emmené dans un lieu secret pour un interrogatoire par les services de renseignement, parce que vous représenteriez prétendument une menace pour la sécurité nationale.
Je ne sais toujours pas ce qui a été fait à mon corps pendant ces 24 heures. Quand je me suis réveillé, il y avait un paquet de couches sur mon étagère — plus qu'à moitié vide. Cela signifie que je ne suis pas la première personne à qui cela arrive. Ils ont peut-être signé un ordre d'expulsion pour moi, fabriqué un entretien d'asile, ou soumis une demande à l'ambassade de Russie pour un titre de voyage temporaire afin de retourner en Russie.
Après avoir pris ces pilules et m'être réveillé, des bananes ont été données à l'étage. La qualité de la nourriture s'est nettement améliorée — de la soupe est apparue. On m'a permis de prendre un pantalon et une chemise du stock. Mais les menaces de mort et les discussions sur le suicide n'ont pas cessé.
J'ai réussi à convaincre les gardiens de me renvoyer au deuxième étage. Ici, les menaces de violence sexuelle ont cessé — bien qu'il y ait eu des tentatives. Ils ont compris que je ne réagissais plus.
J'ai été renvoyé dans la même cellule que l'activiste birman. Ils essaient de me donner des sédatifs — je ne les prends pas. L'activiste birman raconte aux nouveaux arrivants que je suis un violeur et que je devrais être torturé. Il paie les nouveaux arrivants avec du cola et du café pour faire du bruit la nuit et me priver de sommeil. Ce sera très bruyant jusqu'à minuit ou 1 heure du matin. Comparé au quatrième étage, c'est plus facile à supporter.
Pour rendre crédible le mensonge selon lequel vous êtes incarcéré pour une infraction pénale, ils vous proposeront une coupe de cheveux. Refusez-la. Les gens à cet étage ont réellement commis des infractions pénales. Si vous n'avez pas la tête rasée, ils ne croiront tout simplement pas que vous êtes un violeur. Les indics et les gardiens essaieront de vous convaincre de vous faire couper les cheveux. Je recommande de refuser.
Après une arrestation pénale, les personnes sont placées directement au quatrième étage et n'ont aucune possibilité de transfert au deuxième étage. Le quatrième étage a des conditions carcérales.
Si vous n'avez pas d'argent liquide et avez des difficultés à recevoir des transferts ou à retirer de l'argent d'une carte bancaire, cela sera utilisé pour faire pression sur vous. Vous n'aurez ni café ni nourriture supplémentaire — seulement les repas carcéraux trois fois par jour. D'autres détenus mangeront délibérément devant vous, boiront du cola bruyamment à côté de vous.
Si vous avez de l'argent liquide — soit retiré au centre d'immigration local, soit apporté avec vous — votre premier achat devrait être un stylo, un carnet et des bouchons d'oreilles.
Si vous n'avez pas d'argent liquide et que des gens vous envoient de l'argent par virement bancaire, cela prendra une semaine ou plus pour le recevoir.
Gardez vos bouchons d'oreilles et votre stylo dans votre poche.
Passez votre temps libre utilement. Méditez, faites des étirements, du cardio et de la musculation pendant les promenades, tenez un journal et documentez ce qui se passe.
La torture est organisée par les autorités de la République de Corée. Se plaindre au ministère de la Justice (Service de l'immigration, Parquet) est inutile. Vos plaintes auprès de l'ONU, du HCR et de la Commission nationale des droits de l'homme de Corée ne mèneront très probablement nulle part. En Corée, la torture n'est pas pénalisée et la constitution n'interdit pas la discrimination fondée sur la nationalité. Vous êtes seul face à ce système. Il est important de connaître et de parler de la torture pour y être préparé.
Les gardiens et les autres détenus savent que vous êtes torturé par privation de sommeil et substances toxiques. Il y aura probablement des personnes courageuses qui partageront silencieusement de la nourriture et des boissons avec vous (jus ou lait sucré des repas).
Informez vos proches, votre famille et vos amis. Restez en contact avec eux. Si vous avez accès à un ordinateur, utilisez-le pour communiquer avec des personnes à l'extérieur. Transférez votre session Telegram sur l'ordinateur en créant un passkey et en le sauvegardant dans un gestionnaire de mots de passe. Utilisez le navigateur LibreWolf sur l'ordinateur — il ne sauvegarde aucune donnée après la fermeture. Ainsi, vous ne laisserez pas accidentellement vos comptes accessibles à d'autres détenus. Encore mieux — utilisez VirtualBox avec un volume de stockage crypté.
Lorsque vous utilisez un ordinateur, utilisez des bouchons d'oreilles. Les activistes se tiendront derrière vous et feront du bruit : parler fort, crier, siffler, taper des pieds et applaudir.
Distinguishing features: Height approx. 190 cm, tattoo with sword and shield on left forearm, scar on back of head, presumably dual citizenship of Russia and Ukraine
Actions: Death threats, incitement to suicide, intimidation and psychological coercion
Distinguishing features: Height approx. 180 cm, scar on back of head
Actions: Intimidation and psychological coercion, death threats
Actions: Systematic deprivation of sleep; inducing other detainees to participate in abuse through material incentives; threats of sexual violence; defamation — knowingly spreading false information that the detainee is convicted of rape, thereby inciting hatred and violence against the detainee; issuance of sedatives disguised as coffee and powdered milk
As of June 24, 2026, torture has been reliably documented in rooms 202, 205, and 404 of the Yeosu Immigration Detention Center.
Особые приметы: рост около 190 см, татуировка с мечом и щитом на левом предплечье, шрам на затылке, предположительно двойное гражданство России и Украины
Действия: угрозы причинением смерти, склонение к совершению самоубийства, психическое насилие и запугивание
Особые приметы: рост около 180 см, шрам на затылке
Действия: психическое насилие и запугивание, угрозы причинением смерти
Действия: систематическое лишение сна; материальное стимулирование задержанных к участию в издевательствах; угрозы совершением насильственных действий сексуального характера; клевета — распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь и достоинство, о том, что задержанный осуждён за изнасилование, чем разжигает ненависть и насилие в отношении задержанного; выдача снотворных под видом кофе и сухого молока
По состоянию на 24 июня 2026 года пытки достоверно зафиксированы в камерах 202, 205 и 404 Центра содержания иностранцев в Йосу.
인상착의: 키 약 190cm, 왼쪽 전완에 검과 방패 문신, 뒤통수에 흉터, 러시아-우크라이나 이중 국적 추정
행위: 살해 협박, 자살 교사, 정신적 폭행 및 협박
인상착의: 키 약 180cm, 뒤통수에 흉터
행위: 정신적 폭행 및 협박, 살해 협박
행위: 체계적 수면 박탈; 물질적 대가를 제공하여 구금자들을 학대에 가담시키는 행위; 성폭력 행사 위협; 명예훼손 — 구금자가 강간죄로 수용되었다는 허위 사실을 유포하여 구금자에 대한 증오와 폭력을 선동하는 행위; 커피와 분유로 가장한 수면제 지급
2026년 6월 24일 기준, 여수 출입국외국인사무소의 202호, 205호, 404호에서 고문이 확실하게 기록되었습니다.
ځانګړي نښانې: قد نژدې ۱۹۰ سانتي، په چپ لاس باندې د تورې او سپر ټاټو، د سر شا ته داغ، د روسیې او اوکراین احتمالي دوه ګونی تابعیت
کړنې: د وژنې ګواښونه، خودکشي ته هڅول، ډارول او رواني جبر
ځانګړي نښانې: قد نژدې ۱۸۰ سانتي، د سر شا ته داغ
کړنې: ډارول او رواني جبر، د وژنې ګواښونه
کړنې: سیستماتیک خوب محرومول؛ نورو بندیانو ته د مادي انعامونو په ورکولو سره د ناوړه چلند کې ګډون ته هڅول؛ د جنسي تاوتریخوالي ګواښونه؛ بدنامي — په قصدي توګه د دې ناوړه معلوماتو خپرول چې بندیان د جنسي تیري لپاره محکوم شوی، په دې توګه د بندیانو پروړاندې کرکه او تاوتریخوالی راپارول؛ د قهوې او پوډر شیدو په پلمه د خوب وړونکو درملو ورکول
د ۲۰۲۶ کال د جون تر ۲۴مې پورې، د یوسو د کډوالو د توقیف په مرکز کې د ۲۰۲، ۲۰۵ او ۴۰۴ خونو کې شکنجه په باوري توګه ثبت شوې ده.
Signes distinctifs : Taille environ 190 cm, tatouage avec épée et bouclier sur l'avant-bras gauche, cicatrice à l'arrière de la tête, présumée double nationalité russe et ukrainienne
Actes : Menaces de mort, incitation au suicide, intimidation et coercition psychologique
Signes distinctifs : Taille environ 180 cm, cicatrice à l'arrière de la tête
Actes : Intimidation et coercition psychologique, menaces de mort
Actes : Privation systématique de sommeil ; incitation d'autres détenus à participer aux sévices par le biais de récompenses matérielles ; menaces de violence sexuelle ; diffamation — propagation délibérée de fausses informations selon lesquelles le détenu est condamné pour viol, incitant ainsi à la haine et à la violence contre le détenu ; distribution de sédatifs déguisés en café et en lait en poudre
En date du 24 juin 2026, la torture a été documentée de manière fiable dans les chambres 202, 205 et 404 du centre de rétention de Yeosu.
Any help is welcome.
For the past year and a half I have been fighting desperately for human rights — including the right to asylum — and for a ban on torture. This fight has drained my money and my strength, and ultimately led to my visa status becoming overdue.
Любая помощь приветствуется.
Последние полтора года я потратил на отчаянную борьбу за права человека (в том числе право убежища) и запрет пыток. У меня закончились деньги и силы, что привело к просрочке статуса пребывания.
어떤 도움이라도 환영합니다.
지난 1년 반 동안 저는 인권(망명권 포함)과 고문 금지를 위해 필사적으로 싸워왔습니다. 이 싸움으로 돈과 힘이 바닥나 체류 자격이 연체되었습니다.
هر ډول مرسته ښه راغلاست ده.
تېر یو نیم کال ما د بشري حقونو — د پناه حق په ګډون — او د شکنجې د بندیز لپاره په نا امېدانه توګه مبارزه کړې ده. دا مبارزه زما پیسې او ځواک له منځه یوړل، او په پای کې زما د اوسیدو حیثیت د تیریدو لامل شو.
Toute aide est bienvenue.
Depuis un an et demi, je me bats désespérément pour les droits humains — y compris le droit d'asile — et pour l'interdiction de la torture. Cette lutte a épuisé mon argent et mes forces, et a finalement conduit à l'expiration de mon statut de séjour.
Notify me personally before transferring. I need the sender's name and exact transfer time so the money does not go to someone else.
Сообщите мне лично перед переводом. Мне нужно знать имя отправителя и точное время перевода, чтобы деньги не получил другой человек.
송금 전에 개인적으로 알려주십시오. 다른 사람이 돈을 받지 않도록 송금자 이름과 정확한 송금 시간을 알아야 합니다.
د لیږد دمخه ما ته په شخصي توګه خبر راکړئ. زه اړتیا لرم چې د لیږونکي نوم او د لیږد دقیق وخت وپیژنم ترڅو پیسې بل چا ته لاړې نه شي.
Prévenez-moi personnellement avant un transfert. J'ai besoin du nom de l'expéditeur et de l'heure exacte du transfert pour que l'argent n'aille pas à quelqu'un d'autre.
301-0386-9466-11
Food, books in Russian and English (including on Linux, Bash script, Python, Network administration), hygiene products, socks, earplugs are welcome in packages.
В посылках приветствуется еда, книги на русском и английском языках (в том числе по Linux, Bash script, Python, администрирование сетей), средства гигиены, носки, беруши.
소포에는 식품, 러시아어 및 영어 서적(Linux, Bash script, Python, 네트워크 관리 포함), 위생용품, 양말, 귀마개가 환영됩니다.
په بستو کې خواړه، په روسي او انګلیسي کتابونه (د Linux، Bash script، Python، شبکه مدیریت په اړه)، د حفظ الصحې توکي، جرابې، د غوږ بندونه ښه راغلاست دي.
La nourriture, les livres en russe et en anglais (y compris sur Linux, Bash script, Python, administration réseau), les produits d'hygiène, les chaussettes et les bouchons d'oreilles sont les bienvenus dans les colis.
전남 여수시 무선로 265 여수 출입국외국인사무소 PTASHINSKII KLIM (프타신스키 클림)
Yeosu Immigration Office, 265 Moseon-ro, Yeosu, Jeollanam-do, South Korea
Yeosu Immigration Office, 265 Moseon-ro, Yeosu, Jeollanam-do, South Korea
전라남도 여수시 무선로 265, 여수 출입국외국인사무소
Yeosu Immigration Office, 265 Moseon-ro, Yeosu, Jeollanam-do, South Korea
Yeosu Immigration Office, 265 Moseon-ro, Yeosu, Jeollanam-do, Corée du Sud
If you notice that you are being tortured, inform your friends and family immediately, and contact these human rights organizations. While an individual complaint may not lead to immediate action, collective reporting creates the necessary pressure for torture to be investigated.
Если вы заметили, что вас пытают, немедленно сообщите об этом друзьям и близким, а также свяжитесь с этими правозащитными организациями. Скорее всего, индивидуальная жалоба ни к чему не приведёт, но в сумме это может дать результат, и пытки будут расследованы.
고문을 당하고 있다는 사실을 인지하면 즉시 친구와 가족에게 알리고 아래 인권 단체에 연락하십시오. 개별적인 진정은 즉각적인 결과로 이어지지 않을 수 있지만, 집단적인 보고는 고문이 조사될 수 있도록 하는 필수적인 압력을 형성합니다.
که تاسو پام شو چې تاسو شکنجه کیږئ، سمدلاسه خپلو ملګرو او کورنۍ ته خبر ورکړئ، او د دې بشري حقونو سازمانونو سره اړیکه ونیسئ. پداسې حال کې چې یو انفرادي شکایت ممکن سمدستي اقدام ونه کړي، ډله ایز راپور ورکول اړین فشار رامینځته کوي ترڅو شکنجه وڅیړل شي.
Si vous remarquez que vous êtes torturé, informez-en immédiatement vos amis et votre famille, et contactez ces organisations de droits humains. Bien qu'une plainte individuelle puisse ne pas aboutir à une action immédiate, le signalement collectif crée la pression nécessaire pour que la torture fasse l'objet d'une enquête.
Counselling hour: Wednesday, 10 am – 5 pm (Lunch 12:00–13:00)
Часы консультаций: среда, 10:00–17:00 (обед 12:00–13:00)
상담 시간: 수요일, 오전 10시 – 오후 5시 (점심 12:00–13:00)
د مشورې وخت: چهارشنبه، د سهار ۱۰ – د ماسپښین ۵ (د غرمې ډوډۍ ۱۲:۰۰–۱۳:۰۰)
Heures de consultation : mercredi, 10h – 17h (Pause déjeuner 12h–13h)
Tel: 02-712-0620
E-mail: refucenter@gmail.com
Global human rights organization. Report torture and human rights violations.
Международная правозащитная организация. Сообщите о пытках и нарушениях прав человека.
국제 인권 단체. 고문 및 인권 침해를 신고하세요.
نړیوال بشري حقونو سازمان. د شکنجې او بشري حقونو سرغړونو راپور ورکړئ.
Organisation mondiale de défense des droits humains. Signalez la torture et les violations des droits humains.
info.eseaprobangkok@amnesty.org
02-730-4755
File a complaint about human rights violations via the UN submission form.
Подайте жалобу о нарушении прав человека через форму ООН.
유엔 인권이사회에 인권 침해 진정을 제기하십시오.
د ملګرو ملتونو د وړاندې کولو فورمې له لارې د بشري حقونو د سرغړونو په اړه شکایت وکړئ.
Déposez une plainte concernant des violations des droits humains via le formulaire de soumission de l'ONU.
spsubmission.ohchr.orgOfficial state body for human rights complaints.
Официальный государственный орган по жалобам на нарушение прав человека.
인권 침해 진정을 위한 공식 국가 기관.
د بشري حقونو د شکایتونو لپاره رسمي دولتي ارګان.
Organisme officiel d'État pour les plaintes relatives aux droits humains.
hoso@humanrights.go.kr
Hotline: 1331 (Within Korea)
связь для оказания помощи.
связь для оказания помощи.
связь для оказания помощи.
د مرستې لپاره اړیکه.
Contact pour l'aide humanitaire.
My name is Klim. I am an asylum seeker from Russia. I am currently being held at the Yeosu Immigration Detention Center.
Here I have faced torture by poisonous substances, cold, sleep deprivation, extreme noise, death threats and threats of sexual violence, incitement to suicide, gaslighting, and social isolation. This happens to people who are asylum seekers, do not have a valid passport at the time of entering the detention center, do not have money to return to their home country, or cannot or will not return to their home country.
The goal of torture is to force the detained foreign national to agree to deportation.
I have been here for over a month and have learned to resist torture. I see other detainees facing the same torture and experiencing severe moral suffering. The torture is systematic and organized by the administration of the immigration detention center.
I ask the National Human Rights Commission of Korea to investigate the torture and issue the following recommendations to the Ministry of Justice to prevent torture:
2026.06.20 PTASHINSKII KLIM
Меня зовут Клим. Я искатель убежища из России. В данный момент я нахожусь в центре для содержания иностранцев в Йосу.
Здесь я столкнулся с пытками отравляющими веществами, холодом, лишением сна, сильным шумом, угрозами убийства и сексуального насилия, подстрекательством к суициду, газлайтингом и социальной изоляцией. Это происходит с людьми, которые являются искателями убежища, не имеют действительного паспорта на момент попадания в центр содержания, не имеют денег на возвращение в родную страну, либо не могут или не желают возвращаться в родную страну.
Цель пыток — принудить задержанного иностранца к депортации.
Я нахожусь здесь более месяца и научился противостоять пыткам. Я вижу, как другие задержанные сталкиваются с такими же пытками и испытывают сильные моральные страдания. Пытки систематические и организованы администрацией центра содержания для иностранцев.
Прошу Национальную Комиссию по Правам Человека Кореи расследовать пытки и вынести следующие рекомендации для Министерства Юстиции, чтобы предотвратить пытки:
2026.06.20 ПТАШИНСКИЙ КЛИМ
제 이름은 클림입니다. 저는 러시아에서 온 망명 신청자입니다. 현재 여수 출입국외국인사무소에 구금되어 있습니다.
이곳에서 저는 유독 물질 투여, 추위, 수면 박탈, 극심한 소음, 살해 위협 및 성폭력 위협, 자살 교사, 가스라이팅, 사회적 고립 등 고문을 경험했습니다. 이것은 망명 신청자, 구금 센터 입소 시 유효한 여권이 없는 사람, 본국으로 돌아갈 돈이 없는 사람, 또는 본국으로 돌아갈 수 없거나 돌아가기를 원하지 않는 사람들에게 발생합니다.
고문의 목적은 구금된 외국인을 추방에 동의하도록 강요하는 것입니다.
저는 한 달 넘게 이곳에 있으며 고문에 저항하는 방법을 배웠습니다. 다른 구금자들도 같은 고문을 당하고 심각한 정신적 고통을 겪는 것을 봅니다. 고문은 체계적이며 출입국외국인사무소 행정부에 의해 조직됩니다.
대한민국 국가인권위원회에 고문을 조사하고 고문을 방지하기 위해 법무부에 다음과 같은 권고를 발표해 주실 것을 요청합니다:
2026.06.20 PTASHINSKII KLIM
زما نوم کلیم دی. زه د روسیې څخه د پناه غوښتونکی یم. اوس مهال زه د یوسو د کډوالو د توقیف په مرکز کې ساتل کیږم.
دلته ما د زهرجنو موادو، یخ، خوب محرومولو، سخت شور، د وژنې او جنسي تاوتریخوالي ګواښونو، خودکشي هڅونې، ګازلایټنګ، او ټولنیز انزوا سره مخ شوی یم. دا هغو خلکو سره پیښیږي چې د پناه غوښتونکي وي، د توقیف مرکز ته د ننوتلو پر مهال د اعتبار وړ پاسپورټ ونه لري، خپل هېواد ته د ستنیدو پیسې ونه لري، یا خپل هېواد ته نشي ستنېدلی یا ستنیدل نه غواړي.
د شکنجې هدف د توقیف شوي بهرني اتباع اخراج ته مجبورول دي.
زه دلته له یوې میاشتې څخه ډیر یم او د شکنجې د مقاومت کولو زده کړه مې کړې ده. زه ګورم چې نور بندیان د ورته شکنجې سره مخ دي او سخت رواني کړاو تجربه کوي. شکنجه سیستماتیکه ده او د کډوالو د توقیف د مرکز د ادارې لخوا تنظیم شوې ده.
زه له کوریا د بشري حقونو ملي کمیسیون څخه غواړم چې شکنجه وڅیړي او د شکنجې د مخنیوي لپاره د عدلیې وزارت ته لاندې سپارښتنې صادر کړي:
۲۰۲۶.۰۶.۲۰ PTASHINSKII KLIM
Je m'appelle Klim. Je suis un demandeur d'asile de Russie. Je suis actuellement détenu au centre de rétention de Yeosu.
Ici, j'ai été confronté à la torture par substances toxiques, au froid, à la privation de sommeil, au bruit extrême, aux menaces de mort et de violence sexuelle, à l'incitation au suicide, au gaslighting et à l'isolement social. Cela arrive aux personnes qui sont des demandeurs d'asile, qui n'ont pas de passeport valide au moment de leur entrée au centre, qui n'ont pas d'argent pour retourner dans leur pays d'origine, ou qui ne peuvent pas ou ne veulent pas retourner dans leur pays d'origine.
Le but de la torture est de forcer l'étranger détenu à accepter l'expulsion.
Je suis ici depuis plus d'un mois et j'ai appris à résister à la torture. Je vois d'autres détenus confrontés à la même torture et souffrant de graves souffrances morales. La torture est systématique et organisée par l'administration du centre de rétention.
Je demande à la Commission nationale des droits de l'homme de Corée d'enquêter sur la torture et d'émettre les recommandations suivantes au ministère de la Justice pour prévenir la torture :
2026.06.20 PTASHINSKII KLIM